Труд ценою в миллионы евро
Через чьи руки проходит каждый номер газеты «Металлург»? А кто готовит рабочие журналы для заводчан и ежегодные квартальные календари? Сегодня речь пойдет о девушках необычной профессии — машинистах фальцевальных машин. Только лишь две заводчанки работают по этой профессии.
У Светланы Черняковой и Анны Колесниковой стаж работы на участке полиграфического оборудования множительного центра на двоих — 10 лет. С первых дней они профессионально выполняют порученную работу, перебирая за смену не одну тысячу журналов и газетных страниц.
— Заводские технологические и деловые журналы сначала нужно отпечатать на машине, а затем подобрать страницы вручную, после — прошить. Это очень большой объем работы и кропотливый труд, — рассказывает Анна Колесникова.
Фальцовщики подбирают страницы будущего журнала по порядку, прикрепляют обложку и всё сшивают на скобу, на клеевой или в твердый переплет, в зависимости от заказа. Девушки не только занимаются сборкой рабочих журналов, календарей, книжек освидетельствования, резкой бумажной продукции, склейкой, готовят различные буклеты, но и фальцуют отпечатанные страницы газеты «Металлург» на специальной фальцевальной машине, затем соединяют их в комплект (Прим. автора: машина создает на бумаге ровный изгиб и складывает лист газеты определенным образом). По заявкам организаций и частных лиц работники участка изготавливают полиграфическую продукцию. Обеспечивают печатной продукцией предприятия холдинга “БМК”.
— Мы первые видим газету, которую вскоре получат подписчики, конечно же, успеваем что-то прочитать и увидеть знакомые лица на фото, а также узнать интересную информацию и важные объявления. Работа у нас ни разу нескучная, многие информационные материалы проходят через наш участок, — делится Анна.
— Наша профессия на первый взгляд может показаться не такой уникальной, а на самом деле сочетает в себе несколько важных особенностей. Это сочетание физической работы и умственной деятельности, техническое мышление и внимательность, работа с разнообразными материалами, — присоединилась к разговору Светлана Чернякова. — А еще наш коллектив хоть и маленький, но очень дружный, мы как большая семья — живем и трудимся ради одного общего дела. Хочется сказать большое спасибо нашему руководителю Игорю Михайловичу Забродскому, он как пуговка, на нем все держится. Мы благодарны ему за поддержку и помощь по любому вопросу.
— Он подсказывает, помогает, откликается на любую просьбу. Справедливый и надежный, добрый, отзывчивый, — так отзываются о нем коллеги.
— Основная сложность в работе фальцовщика — быть внимательным, ничего не упустить, начиная от названия документа и заканчивая количеством листов в нем. Девушки ответственны за конечный результат. Анна и Светлана настолько профессиональны, что любая поставленная им задача выполняется «от и до». А самый главный наш перфекционист, специалист своего дела — технический редактор Вероника Коршикова, она ответственна за качество производимых работ и за работу Множительного центра в целом в соответствии с лицензией на полиграфическую деятельность, — делится своим мнением о работе подчиненных заместитель начальника МЦ Игорь Забродский.
Полный салон микроавтобуса — такой объем занимает подготовленный тираж газеты «Металлург», сложенный в коробки и готовый отправиться к своим читателям по всей стране.
Порядка 8 тысяч экземпляров газеты «Металлург» каждую пятницу необходимо собрать вручную. На участке нет агрегата, который вкладывал бы все 3 разворота газеты вместе, фальцевальная машина только два раза складывает один печатный лист пополам, а вкладывают готовые листы тиража газеты вручную . Успеть вложить всё — та еще задача.
Ноябрь и декабрь — самые загруженные месяцы на участке полиграфического оборудования, все цеха заказывают на будущий год журналы, удостоверения и иную полиграфическую продукцию.
Со дня на день в типографии начнут создавать календари на 2025 год. Порядка 3000 календарей пройдет через руки девушек, ведь каждый календарь просматривается от первой до последней страницы вручную, следуя месяц за месяцем.
Листоподборочная линия хоть и облегчает ручной труд фальцовщика, собирая отдельные листы в цельный блок, девушки при этом осуществляют ручной контроль каждой сборки. Около трех недель нужно, чтобы подобрать и разложить по порядку 3 тысячи экземпляров календарей. А так как в календаре три яруса, то работа увеличивается в 3 раза. Машина для производства календарей стоит больше миллиона евро! Вы представляете, во сколько можно оценить ручной труд двух хрупких девушек?
— Скажите, а какие профессиональные праздники вы празднуете?
— Всегда отмечаем День печати 5 мая, также — рождение множительного центра 1 января. День рождения завода и День металлурга тоже с удовольствием празднуем. Нам приятно, что мы причастны к работе наших металлургов — те же сталевары, прокатчики приходят на работу, открывают сменные журналы, а в них наша душа и наш труд. Бирки, бланки, журналы — вся бумажная продукция, которая нужна заводчанам для работы, — ее делаем мы. Также взаимодействуем и с учебным центром, для них изготавливаем удостоверения, дневники и прочее, — поделилась Анна.
Анна ОЛЕЙНИКОВА