НЕЗАБЫТАЯ РЕВОЛЮЦИЯ

Игорь Слука крайний справа.

«День седьмого ноября — красный день календаря, погляди в свое окно: всё на улице красно…» — людям, рожденным в 90-х годах прошлого века, эти строчки мало, что скажут, а вот старшее поколение, наверняка, подхватит и дополнит знаменитое стихотворение Самуила Маршака. Сегодня Дню Октябрьской революции не уделяют такого внимания, как в советское время, тем мне менее эта ярко-красная веха истории имеет огромное значение для людей, рожденных в СССР.

Более 70 лет подряд главный праздник огромной страны с размахом отмечали миллионы советских граждан. Для современного же поколения значимость даты 7 ноября сводится только к наличию выходного дня среди трудовой недели. И это не связано с безграмотностью молодых людей, просто сместился фокус значимости когда-то важнейшего события. Этот праздник претерпел отмены и переименования, однако в воспоминаниях многих людей до сих всплывают торжественные демонстрации, красные флажки и воздушные шарики.
А каково же приходилось тем, чей день рождения выпал на «красную семерку» расскажут наши заводчане.

Игорь Слука, старший мастер по ремонту оборудования СПЦ-2 в этом году празднует свое 55-летие. Он не понаслышке знает, как ждали советские граждане великий праздник.
— Для меня 7 ноября всегда был двойным торжеством, — рассказывает Игорь Николаевич, — а в детстве я вообще чувствовал себя особенным. Представляете, что испытывает ребенок, день рождения которого отмечает вся огромная страна, — смеется заводчанин. — Я хорошо помню атмосферу веселья и искренней радости, которая окутывала всех вокруг. Люди целый год ждали этот праздник. Повсюду алые украшения, по телевизору фильмы о революционерах, на зданиях развевались пламенные лозунги и призывы. Этим мы выражали гордость за нашу сильную и мощную державу. Мои родители, бабушки и дедушки очень уважали этот праздник, а принять участие в демонстрациях считалось делом почти святым. На мой день рождения всегда собиралась большая компания — родственники, одноклассники и друзья из ближайших дворов. К празднику все готовились основательно, надевали лучшую одежду, заплетали в косы пестрые банты, заполняли столы необычными яствами. Для нас, простых людей, этот день был хорошим поводом собраться, вспомнить прошлое, поговорить по душам. Сегодня же ко мне придут только самые близкие и дорогие мне люди, супруга, дочь, зять и два маленьких внука. Конечно, сейчас уже нет такого ажиотажа по поводу 7 ноября, как раньше, но все же в моей памяти хоть раз в год, но будут всплывать приятные и теплые воспоминания, связанные с теми молодыми и беззаботными днями.

Маленькая девочка на этом снимке – Ирина Борисовец.

Ирину Борисовец, начальника металлографической лаборатории производства металлокорда № 2 ЦЗЛ, в школе называли революционеркой, а дома ласково Аврора.
— Почему Аврора? Ну как же, именно крейсер «Аврора» своим залпом дал сигнал штурмовать Зимний дворец. Сегодня для молодых людей день 7 ноября значит совсем не то же самое, что для нас когда-то. Возможно поэтому я не думаю, что мне повезло с датой дня рождения. Все-таки в моем случае это был больше «красный день календаря», чем день рождения, а хотелось чего-то лично своего, особенного, — говорит Ирина. — В советское время было принято отмечать праздники с размахом, поэтому и у нас собиралось много родственников и друзей в этот день. Гостей принято приглашать было к обеду, сразу после окончания демонстрации. Совершив прогулку по городу, все приходили в прекрасном настроении и полные впечатлений. Звуки застолья доносились из каждого двора и квартиры: песни под аккомпанемент, звон бокалов, смех и танцы. Улицы украшали ярко-красной символикой, люди ходили с лентами и шариками, а какое же это было счастье для нас детей! Сегодня за праздничным столом в кругу родных людей мне нравится возвращаться в приятные воспоминания и делиться хорошими моментами из той великой эпохи, — рассказывает Ирина Борисовец.

Евгений Игнатенко.

Самый молодой именинник, рожденный в день Октябрьской революции — Евгений Игнатенко, электромонтер по обслуживанию и ремонту устройств сигнализации, централизации ЖДЦ. В этом году ему исполняется 23 года. Несмотря на юный возраст и сравнительно небольшой стаж работы на предприятии, заводчанин на хорошем счету у начальства.
— Евгений работает у нас недавно, однако уже видно, что это ответственный, трудолюбивый и любознательный работник, — говорит Василий Сакович, начальник железнодорожного цеха. — Он из тех, кто старается изучать новые технологии, чтобы постоянно развиваться в своей профессии.
Евгений Игнатенко не только любознательный, но и довольно эрудированный молодой человек. В отличие от многих своих ровесников он довольно хорошо разбирается в истории праздника.
— Конечно, в силу возраста, я не застал то время, когда торжественно и ярко наши соотечественники встречали главный праздник страны. Однако из книжек по истории и рассказам людей старшего поколения, я знаю, что раньше 7 ноября уделяли огромное значение. Атрибутами праздника были красные флаги на улицах, растяжки с патриотическими лозунгами, парады и демонстрации. Возможно именно поэтому молодые люди, которые были рождены после развала Советского союза, и никогда не жили в той огромной стране, можно сказать, заочно любят ее, — рассуждает Евгений. — Потому что делают выводы по воспоминаниям более старших людей.
Сегодня традиция отдыхать на главный советский праздник осталась лишь в нашей стране. Уже давно нет ни алых стягов, ни грохочущих маршей, даже фильмы про революционеров перестали «крутить». Но в целом, этот день сегодня отмечают, как дань памяти великому событию, на многие годы определившему вектор всего мирового развития.

Like
Neutral
Haha
Wow
Sad
Angry