Из Сибири в Беларусь: история Галины Замойской

Татарин, грузин, узбек, белорус… В свое время на Белорусский металлургический завод приезжали представители различных национальностей со всего Советского Союза. Конечно, со временем национальные отличия стали менее заметными, но о своих корнях заводчане помнят.

Галина Замойская родилась в Сибири, училась в Казахстане, а живет в Беларуси

О традициях, обрядах и национальных блюдах, а также о дорогах, которые привели заводчан на предприятие, наш новый творческий проект «Дороги, которые ведут на БМЗ». Первым его героем стала председатель заводского Совета ветеранов Галина Антоновна ЗАМОЙСКАЯ. В ее жизни удивительным образом переплелись вместе загадочно-холодная Сибирь, темпераментно-знойный Казахстан и неспешно-спокойная Беларусь.


По три бочки на зиму
— Родилась я на Дальнем Востоке, в Амурской области. Когда мне было три года, семья переехала в город Минусинск Красноярского края. Именно в Сибири я и окончила школу, — вспоминает Галина Антоновна.


Юг Красноярского края — родина помидоров. Здесь выращиваются и зимостойкие сорта винограда, но королем является именно томат.


— До сих пор вспоминаю праздник помидоров. В августе улицы города заполняли женщины, которые в ведрах несли свой урожай — крупные, сладкие, мясистые томаты разных цветов. Выбрать победителя было очень сложно. Примечательно, что хозяйки не только показывали дары огорода на выставке, но и продавали урожай на ярмарке, — рассказывает Галина Антоновна.

С 2004 года праздник помидоров проходит под названием  «День Минусинского помидора». Его апогеем является взвешивание томатов на определение победителя. В 2011 году это был овощ весом 2,146 кг, и его до сих пор никто не может обойти. В 2019 году победил овощевод Виктор Мальцев, выставив на суд жюри и зрителей плод весом 1,986 кг. Призом за самый увесистый томат стал автомобиль. С 2005 года автомобиль стал традиционной наградой для победителя.


Помидоры, как грибы, огурцы и капусту, в ее семье солили бочками. Такие вот запасы на зиму.
— В субботу у нас был банный день. К нам нередко приходили соседи. Как угощение после бани отец выносил большую миску с помидорами, огурцами и грибами и одну миску с капустой. Рассказываю, а сама вспоминаю их вкус и аромат. Пряности, укроп, чеснок… Как вкусно было! И все свое, натуральное, — вспоминает Галина Антоновна.


А после убоя кабана вся семья Галины Антоновны делала пельмени. Времени на это уходило немало, ведь слепить нужно было, представьте на минуточку, целый мешок! Его ставили в кладовку, а затем по необходимости готовили вкусное, сытное и, что немаловажно, полностью натуральное блюдо.

Традиционной наградой за самый увесистый томат является

А никто не ест?
После окончания школы дорога жизни привела Галину Антоновну в Алма-Ату. Сначала туда уехала ее сестра и так расхвалила город, что родители решили переехать.


— Вслед за сестрой поехала и я. Ни за что не угадаете, что удивило меня в первый день приезда. Поразили улицы города. Возле каждого частного дома росли сливы, яблони, груши, но никто их не воровал и не собирал (для Сибири это необычно), — и сейчас удивляется Галина Антоновна.
Студенческие годы запомнились не только туристическими походами, слетами, но и колоритом национальной кухни.


— Мы буквально объедались дунганской лапшой. Готовили ее в кафе рядом с университетом. Сначала отваривали мелко порезанное мясо, а затем в мясном бульоне варили длинную круглую лапшу с приправами. При подаче на лапшу клали мясо со специями и заливали все бульоном. Из-за уксуса блюдо получалось немного с кислинкой, но вкусным. Мы, голодные студенты, этим просто объедались, — делится впечатлениями Галина Антоновна.


А какими вкусными в студенчестве были манты! Хозяйки сами приносили их к университетам и институтам, техникумам и училищам. Сочные, свежеприготовленные и очень вкусные, они разлетались за одну минуту!


Галина Антоновна попробовала и национальное казахское блюдо — бешбармак.
— Варились крупные куски мяса в казане на костре. В это время готовились сочни из тонко раскатанного теста. Казахские хозяйки нередко делают это на столе, покрытом скатертью, проверяя, чтобы ее узор просвечивал через пласт, тесто нарезали квадратами. Отдельно пассировалось до полуготовности большое количество нарезанного полукольцами лука. Когда мясо было готово, его вынимали из бульона и разделяли на мелкие куски. На большое блюдо выкладывали сваренные сочни, сверху — мясо, затем еду посыпали луком, перцем и ставили на стол. В пиалы наливали шурпу (мясной бульон) и начинался пир. Кстати, это блюдо казахи едят руками, но для гостей могли предложить и вилки, — способ его приготовления Галина Антоновна знает до мелочей.

И на пенсии Галина Замойская ( в центре) живет активной жизнью

По снегу в туфельках
По распределению после окончания университета Галина Антоновна уехала в Темиртау. В конце марта в Алма-Ате было уже тепло.


— 1 апреля мы приехали в Караганду, где бушевал снежный буран. Мело так, что ничего не было видно. А мы-то из Алма-Аты приехали в модельных туфельках и легких плащах. Подружка моя посмотрела и уехала обратно. А я не смогла начатое на полпути оставить и отправилась в Темиртау. Здесь и замуж вышла, — вспоминает Галина Антоновна.


— В городе было много промышленных предприятий, поэтому воздух был очень загрязненным. С «магнитки» то красный, то серый, то черный дым шел, и практически всегда в сторону города, — продолжает заводчанка. — Темиртау находится в степи. Порой за лето ни одной капли на землю не падало. От жары спасались в озере, вода в котором была загрязненной, но люди купались.


В Темиртау Галина Антоновна трудилась технологом, потом была диспетчером, мастером, возглавляла экспериментально-инструментальный цех. Однажды ей поручили в сжатые сроки обустроить новое производство — разместить станки, запустить их, причем, без остановки основного. Что сказать? Тяжело было, но справилась!

На рабочем месте в ЭСПЦ-1

Тили-тили тесто…
— Муж первый приехал в Беларусь по вызову, а когда решился вопрос с жильем прилетела и я с детьми. было это перед Новым годом. Из Гомеля в Жлобин ехали на автомобиле. По дороге начался снег, и мы остановились посмотреть на него. Он падал хлопьями и был таким красивым, белым. А вокруг — лес, красота… Поневоле залюбуешься. В Темиртау такого мы не видели, там через полчаса снег становился черным, — говорит Галина Антоновна.


К слову, она долгое время считала драники сибирским блюдом. Их очень умело и вкусно делала бабушка заводчанки, которая приехала в Сибирь из Беларуси.
— В Темиртау последние годы было очень сложно с продуктами. Моя дочь говорила, что она выросла в очередях. Их дети занимали сразу после школы на каждый вид продуктов. Мясо мы, в общем-то, в магазинах и не видели. А вот в Беларуси снабжение было лучше, и мы по привычке всегда закупали впрок. Боялись, что в следующий раз в магазине его не будет, — вспоминает Галина Антоновна. — А какое вкусное в Беларуси молоко! В Темиртау его с такой жирностью я не встречала.


Однажды Галину Антоновну с мужем пригласили на свадьбу в Брестскую область.
— Здесь я впервые увидела кулич, украшенный шишечками, игрушками и мишурой. Каждый гость должен был попробовать праздничную выпечку, а затем вручить свой подарок молодым. Такого я раньше нигде не встречала, — и сегодня удивляется Галина Антоновна. — Примечательно, что после росписи гости жениха и невесты праздновали отдельно. Причем, родственники жениха гуляли свадьбу без молодых. А уже на второй день сваты приезжали в дом жениха и веселились там.


На Белорусском металлургическом заводе Галина Антоновна проработала более 20 лет. Трудилась она сначала контролером ОТК, потом перевелась в ЭСПЦ-1. Работала экономистом, потом начальником планово-экономического бюро. Сегодня Галина Антоновна возглавляет Совет ветеранов БМЗ. А это уже другая дорога ее жизни.

Фото из семейного архива Галины ЗАМОЙСКОЙ


Like
Neutral
Haha
Wow
Sad
Angry